KudoZ home » English to Serbo-Croat » Cinema, Film, TV, Drama

The Incredible Shrinking Woman

Serbo-Croat translation: Neverovatna žena koja se smanjuje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:21 Feb 17, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: The Incredible Shrinking Woman
Da li neko zna kako je preveden naslov ovog filma Džoela Šumahera?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 07:30
Serbo-Croat translation:Neverovatna žena koja se smanjuje
Explanation:
:) uopšte nisam sigurna ali je to jedino što sam uspela da pronađem
http://www.google.com/search?q="neverovatna žena koja se sma...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-02-18 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

Izgleda da taj film nije prikazivan kod nas, pogledajte ovde molim vas:
http://www.corner.hr/film/press.asp?id=4357

Keith Vanderlaan i Greg Cannom (šminka i maska) često su surađivali, a za rad na filmu "Hannibal" Ridleya Scotta bili su 2002. godine nominirani za Oscara. Zaslužni su i za potpunu transformaciju Mela Gibsona za film "Čovjek bez lica".
Greg Cannom počeo je karijeru kao asistent Ricka Bakera za film "Furija" iz 1977. godine. Osim toga, radio je na filmovima "The Incredible Shrinking Woman", klasičnom filmu s vukodlacima "The Howling" Joea Dantea, pet puta je bio nominiran za Oscara, uključujući filmove "Titanic" i "Mojih 200 godina", a radio je i na filmovima "Monkeybone", "Izabranica tame", "Kuća debele mame" i "Probuđena savjest". S VanderLaanom je surađivao i na različitim televizijskim i filmskim projektima, među kojima su najpoznatiji "Bram Stoker`s Dracula", "Tatica u suknji", "The Mask", "Blade", "Genijalan um", "Pirati s Kariba: Prokletstvo crnog" dragulja te "Gospodar i ratnik: daleka strana svijeta".

Za razliku od većine ostalih, naslov predmetnog filma je ostavljen u originalu
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 07:30
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Neverovatna žena koja se smanjuje
Mira Stepanovic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the incredible shrinking woman
Neverovatna žena koja se smanjuje


Explanation:
:) uopšte nisam sigurna ali je to jedino što sam uspela da pronađem
http://www.google.com/search?q="neverovatna žena koja se sma...

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-02-18 10:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

Izgleda da taj film nije prikazivan kod nas, pogledajte ovde molim vas:
http://www.corner.hr/film/press.asp?id=4357

Keith Vanderlaan i Greg Cannom (šminka i maska) često su surađivali, a za rad na filmu "Hannibal" Ridleya Scotta bili su 2002. godine nominirani za Oscara. Zaslužni su i za potpunu transformaciju Mela Gibsona za film "Čovjek bez lica".
Greg Cannom počeo je karijeru kao asistent Ricka Bakera za film "Furija" iz 1977. godine. Osim toga, radio je na filmovima "The Incredible Shrinking Woman", klasičnom filmu s vukodlacima "The Howling" Joea Dantea, pet puta je bio nominiran za Oscara, uključujući filmove "Titanic" i "Mojih 200 godina", a radio je i na filmovima "Monkeybone", "Izabranica tame", "Kuća debele mame" i "Probuđena savjest". S VanderLaanom je surađivao i na različitim televizijskim i filmskim projektima, među kojima su najpoznatiji "Bram Stoker`s Dracula", "Tatica u suknji", "The Mask", "Blade", "Genijalan um", "Pirati s Kariba: Prokletstvo crnog" dragulja te "Gospodar i ratnik: daleka strana svijeta".

Za razliku od većine ostalih, naslov predmetnog filma je ostavljen u originalu

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 07:30
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search