ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Construction / Civil Engineering

stope


11:56 Apr 29, 2006
Login or register (free) for more options.
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / tunnel construction
English term or phrase: stope
"Excessive overbreak occurring for only a short distance and extending to a considerable height above the crown of a tunnel; may also be referred to as a 'chimney'".
Ranko Dakic
Local time: 23:10


Summary of answers provided
4 +1stepenasti iskop
Dragi Peltecki
4 +1stupnjevit zalom, prerovni zasek
Vesna Stankovic


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stupnjevit zalom, prerovni zasek


Explanation:
Ristić dr S. et ales, Enciklopedijski englesko-srpskohrvatski rečnik:
stope (mining) -
I s. stupnjevit zalom, prerovni zasek;
II tr., intr. praviti (ili kopati) prerovne zaseke, kopati vodoravno sloj za slojem, vaditi prerovnim zasecima

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-29 13:25:16 GMT)
--------------------------------------------------

Hutchinson Encyclopaedia:
stope
n. step-like working in a mine to extract ore; v.t. excavate in stopes.
(http://www.tiscali.co.uk/reference/dictionaries/difficultwor...


The American Heritage® Dictionary of the English Language:
stope (stop) noun - An excavation in the form of steps made by the mining of ore from steeply inclined or vertical veins.
verb, transitive - stoped, stop•ing, stopes
To remove (ore) from or mine by means of a stope.


Webster's Online Dictionary:
STOPE
Mining - A. An excavation from which ore has been removed in a series of steps. A variation of step. Usually applied to highly inclined or vertical veins. Frequently used incorrectly as a syn. for room, which is a wide-working place in a flat mine b. To excavate ore in a vein by driving horizontally upon it a series of workings, one immediately over the other, or vice versa. Each horizontal working is called a stope because when a number of them are in progress, each working face under attack assumes the shape of a flight of stairs. When the first stope is begun at a lower corner of the body of ore to be removed, and, after it has advanced a convenient distance, the next is commenced above it. This is called overhand stoping. When the first stope begins at an upper corner, and the succeeding ones are below it, it is called underhand stoping. The term stoping is loosely applied to any subterranean extraction of ore except that which is incidentally performed in sinking shafts, driving levels, etc., for the purpose of opening the mine. c. Commonly applied to the extraction of ore, but does not include the ore removed in sinking shafts and in driving levels, drifts, and other development openings d. The working above and below a level where the mass of the orebody is broken. A stope is the very antithesis of a shaft, tunnel, drift, winze, or other similar excavation in a mine e. Any excavation in a mine, other than development workings, made for the purpose of extracting ore. The outlines of the orebody determine the outlines of the stope. The term is also applied to breaking ground by drilling and blasting or other methods. See also:cavingf. A body of mineral left by running drifts about it.
(http://www.websters-online-dictionary.org/definition/stope)

Vesna Stankovic
Local time: 23:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  IVAN-57
9 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
stepenasti iskop


Explanation:
Ovde se radi o iskopu rudne mase, t.j. rudne zice koja je vec otvorena, a ne o njenom otvaranju. Termin zalom ili zasek se koristi prilikom otvaranja rudnog tela. Stope je vrsta rudarske metode za otkopavanje rudnih tela koja je slicna komornoj metodi ali se odnosi na manja rudna tela pri cemu iskop dobija oblik stepenice.


    Reference: http://xmlwords.infomine.com/xmlwords.htm?term=stope&action....
Dragi Peltecki
Local time: 23:10
Works in field
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jelena Bubalo
1 day22 hrs
  -> hvala

neutral  Vesna Stankovic: Ovde se ne radi o “iskopu rudne mase”, već o „Civil Engineering / tunnel construction” (v. gore) - to je tehnološki sličnije baš “otvaranju rudnog tela” (u rudarstvu). Takođe, niste naveli izvor za taj srpkskohrv. termin (rečnik, litera
2 days2 hrs
  -> Izrada tunela (Tunneling) je disciplina koja prakticno primenjuje rudarske metode. Prema tome i terminologija je ista. Koliko ja vidim, i vi ste koristili rudarsku terminologiju (recnik) za termin koji obuhvata izradu tunela.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: