interchange

Serbo-Croat translation: petlja

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:interchange
Serbo-Croat translation:petlja
Entered by: Bogdan Petrovic

19:19 Sep 10, 2006
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Construction / Civil Engineering / autoput
English term or phrase: interchange
Given the length of Motorway and the position of interchanges, winter maintenance will be performed by having teams on duty on a weekly rotation.

Znam kako izgleda i sta je, ali ne mogu da se setim kako se kaze na SH
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 01:24
petlja
Explanation:
jel to

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-09-10 19:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://itd.idaho.gov/bridge/gallery/ITDBridgePhoto/Wye Inter...
http://www.huka.hr/hr/images/petlja.jpg


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-10 19:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.srbija-info.yu/Razvoj/img/Saob_petlja.jpg
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 18:24
Grading comment
uze mi reci iz usta...

Hvala!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4petlja
Veronica Prpic Uhing


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
petlja


Explanation:
jel to

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-09-10 19:34:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://itd.idaho.gov/bridge/gallery/ITDBridgePhoto/Wye Inter...
http://www.huka.hr/hr/images/petlja.jpg


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-09-10 19:35:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.srbija-info.yu/Razvoj/img/Saob_petlja.jpg

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 18:24
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
uze mi reci iz usta...

Hvala!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sladjana Spaic: Petlja je, jer se radi o autoputu. Mada to moze da znaci i raskrsnica http://www.slavicnet.com/pls/cgi/web3.pre_search?in_word=int...
40 mins
  -> Hvala, da za autoput nasla sam jos i raskrsnica-petlja i kruzna petlja

agree  V&M Stanković: da, i to "saobraćajna petlja u više nivoa" (Živković dr S, Građevinski rečnik)
56 mins
  -> Hvala, to je preciznije i bolje je znati po recniku!

agree  Jelena Bubalo
1 hr
  -> Hvala!

agree  Irina Stevanovic
18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search