ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Construction / Civil Engineering

finished ground level

Serbo-Croat translation: završna kota tla/terena


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:finished ground level
Serbo-Croat translation:završna kota tla/terena
Entered by: Ana Rafailovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:53 Oct 17, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: finished ground level
...The surface of all blinding concrete and all in-situ concrete below finished ground level shall be treated in accordance with the manufacturer's instructions.
Ana Rafailovic
Local time: 22:26
završna kota tla/terena
Explanation:
http://www.bedekovcina.com/content/view/513/78/
Na kruni drenažnog jarka D1 i D4 izvodila bi se zaštitno potporna konstrukcija prema novom projektnom rješenju , a završna kota terena iza zida odrediti će se po završnim sanacijskim radovima.
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 22:26
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2završna kota tla/terena
Mira Stepanovic


  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
završna kota tla/terena


Explanation:
http://www.bedekovcina.com/content/view/513/78/
Na kruni drenažnog jarka D1 i D4 izvodila bi se zaštitno potporna konstrukcija prema novom projektnom rješenju , a završna kota terena iza zida odrediti će se po završnim sanacijskim radovima.


Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 187
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
6 hrs
  -> Hvala!

agree  Milan Djukić
18 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: