ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Construction / Civil Engineering

span

Serbo-Croat translation: raspon


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:span
Serbo-Croat translation:raspon
Entered by: Ana Rafailovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:01 Oct 17, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: span
Construction joints
In all cobstruction joints the face of the previously placed concrete shall be thoroughly roughened by mechanical means so as to expose the aggregate. The surface thus exposed shall, immediately before concreting is started, be thorougly cleaned with compressed air,washed and saturated with water and covered with a layer of cement mortar. The new concrete shall thereafter immediately be deposited against and thoroughly worked into the mortar layer before the mortar has commenced to set. Where constrution joints are required in slabs and beams, there shall be made with vertical faces at the centre of the span, unless otherwise directed...

Pretpostavljam da je ovo 'there' u poslednjoj recenici greska i da treba da pise 'they'.
Ana Rafailovic
Local time: 22:26
raspon
Explanation:
rastojanje između dva oslonca
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 22:26
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3raspon
Mira Stepanovic


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
raspon


Explanation:
rastojanje između dva oslonca

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 187
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
6 hrs
  -> Hvala Nataša!

agree  Milan Djukić
16 hrs
  -> Hvala!

agree  Kristina Mijic
2 days22 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: