ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Construction / Civil Engineering

High build micacous iron oxide phenolic

Serbo-Croat translation: jako vezivni / gradivni liskunski fenolni tip fero-oksida


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:High build micacous iron oxide phenolic
Serbo-Croat translation:jako vezivni / gradivni liskunski fenolni tip fero-oksida
Entered by: Ana Rafailovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:45 Oct 19, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: High build micacous iron oxide phenolic
Structural steelwork - Priming
...After steel erection all areas of damaged primer shall be likewise made good. Finally two coats of 'High build micacous iron oxide phenolic type AL 180' shall be applied to a minimum dry film thickness of 75 microns per coat...
Ana Rafailovic
Local time: 22:26
jako vezivni / gradivni liskunski fenolni tip fero-oksida
Explanation:
http://www.websters-dictionary-online.org/translation/Serbia...

Ovo je pokusaj, jer vec dva dana razmisljam o tome :)

micacous-liskunski, koji se sastoji od liskuna
Enciklopedijski recnik

iron oxid- fero-oksid
phenolic-fenolni
A.Mihailidi-Hemijsko-tehnoloski recnik
Mozda ce dovesti do resenja...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2009-10-22 09:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ina.hr/UserDocsImages/pdf/Naftni-rjecnik-peric.pd...

Pogledajte pod iron mica!!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2009-10-22 09:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lensim.co.rs/proizvodjaci/4. Materijali za ojacan...
Selected response from:

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 22:26
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2jako vezivni / gradivni liskunski fenolni tip fero-oksida
Natasa Djurovic


  

Answers


2 days18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
high build micacous iron oxide phenolic
jako vezivni / gradivni liskunski fenolni tip fero-oksida


Explanation:
http://www.websters-dictionary-online.org/translation/Serbia...

Ovo je pokusaj, jer vec dva dana razmisljam o tome :)

micacous-liskunski, koji se sastoji od liskuna
Enciklopedijski recnik

iron oxid- fero-oksid
phenolic-fenolni
A.Mihailidi-Hemijsko-tehnoloski recnik
Mozda ce dovesti do resenja...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2009-10-22 09:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ina.hr/UserDocsImages/pdf/Naftni-rjecnik-peric.pd...

Pogledajte pod iron mica!!!

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2009-10-22 09:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.lensim.co.rs/proizvodjaci/4. Materijali za ojacan...

Natasa Djurovic
Serbia
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 56
Grading comment
Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: