GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:48 Sep 17, 2007 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Economics / ugovor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pavle Perencevic Canada Local time: 10:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | pod uslovom da ne nema/ukoliko ne bude očigledne greške |
|
pod uslovom da ne nema/ukoliko ne bude očigledne greške Explanation: "Absent" ovde nije pridev ("odsutan"). -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2007-09-17 22:43:49 GMT) -------------------------------------------------- ispravka: pod uslovom da nema |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|