ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Education / Pedagogy

primary / secondary

Serbo-Croat translation: osnovni / sporedni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:primary / secondary
Serbo-Croat translation:osnovni / sporedni
Entered by: Suad and Mirela
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:59 Oct 17, 2005
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: primary / secondary
U kontekstu: Dutch is a subject that currently involves pupils taking a written exam in the language with one paper in the primary Dutch language and the other in the secondary one.
Dali se zapravo milsi na "iz osnovne" i "iz srednje" škole?
Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 07:01
osnovni / sporedni
Explanation:
Mozda se u ovoj recenici misli na Duch kao osnovni jezik, a sporedni English ili Friesian?

Pocevsi od osnovne skole u NL se uce i Dutch i English, plus optional drugi moderni jezici i plus Friesian u provinciji Friesland.

http://www.arnheminternationalschool.nl/
... English and Dutch are compulsory languages, with French, German and Spanish as optional examination subjects.

http://www.expatica.com/source/site_article.asp?subchannel_i...
There are six targeted subjects: Dutch, English, arithmetic, orientation on humans and the world, physical education and art orientation. A seventh subject is Friesian, but this only applies to schools in the Friesland province.

Selected response from:

Suad and Mirela
United States
Local time: 01:01
Grading comment
Upravo se na to misli. Zahvaljujem se svima na ucescu.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8prvi/drugi jezik
Amra Đapo (damra)
4 +4prvi / drugi (strani jezik)
iNekic
3 +2osnovni / sporedni
Suad and Mirela
1 +4osnovno/srednjoskolskoZoran Pavlovic


Discussion entries: 1





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
prvi/drugi jezik


Explanation:
Kod nas se npr engleski uèi kao prvi ejzik od osnovne pa kroz srednju školu a onda poènu uèiti i npr njemaèki od 1 razreda gimnazije i obrnuto tako da imamo engleski kao prvi i drugi jezik
http://earthrenewal.org/secondlang.htm

Amra Đapo (damra)
Bosnia and Herzegovina
Local time: 07:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
30 mins
  -> hvala Mihail

agree  Nataša Čubrilović: sada se i u osnovnoj skoli uce dva. prvi je engleski (mislim u 3. razredu) a drugi u 5. ili 6.
56 mins
  -> hvala Natasa

agree  Anira: Mislim da se radi o djeci kojoj Dutch nije maternji jezik. Mozda nisam u pravu, ali se Amrin prijedlog najbolje uklapa po mom misljenju. Pogledajte link koji prilazem: http://www.aaanet.org/cae/aeq/br/bezemer.htm
2 hrs
  -> Hvala Anira

agree  SSL-Maida B
4 hrs
  -> hvala Maida

agree  Anita Milos
11 hrs
  -> hvala Anita

agree  Jelena Bubalo
11 hrs
  -> hvala Jelena

agree  mita
13 hrs
  -> hvala Mita

agree  Gordana Smith
1 day23 hrs
  -> hvala Gordana
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
prvi / drugi (strani jezik)


Explanation:
U Hrvatskoj razlikujemo prvi strani jezik (koji se počinje učiti ranije, s više sati nastave tjedno) i drugi strani jezik (u osnovnim školama uglavnom još tretiran i kao "izborni".

iNekic
Croatia
Local time: 07:01
Works in field
Native speaker of: Croatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mihailolja
30 mins
  -> Hvala.

agree  Nataša Čubrilović
55 mins
  -> Hvala.

agree  Anita Milos
11 hrs
  -> Hvala.

agree  Gordana Smith
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +4
osnovno/srednjoskolsko


Explanation:
mozda i nema nikakve veze sa stranim jezicima kao sto je i sam kolega pitao; vec su to jenostavno zavrsni ispiti iz "maternjeg" jezika na kraju osnovnog, odnosno srednje obrazovanja... ako je Danish official language a ne strani jezik. ili je mozda u pitanju osnovno, odnosno pozanavanje jezika na srednjoskolskom nivou !

Zoran Pavlovic
Local time: 07:01
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Veronica Prpic Uhing: Govore o "Dutch is a subject" a ne "languages are a subject" - ili mozda imaju primarni/sluzbeni Holandski i sekundarni dijalekt napr. Flemish
41 mins

agree  Marina Jovanovic: Slazem se, iz konteksta se cini da se govori o dva ispita iz jednog jezika/predmeta
4 hrs

agree  Ivana Nesic: Ili su primary jednostavnija pitanja (npr za prolaznu ocenu) a secondary naprednija, ali su u svakom slucaju postavljena na istom testu
10 hrs

agree  Gordana Smith
1 day23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
osnovni / sporedni


Explanation:
Mozda se u ovoj recenici misli na Duch kao osnovni jezik, a sporedni English ili Friesian?

Pocevsi od osnovne skole u NL se uce i Dutch i English, plus optional drugi moderni jezici i plus Friesian u provinciji Friesland.

http://www.arnheminternationalschool.nl/
... English and Dutch are compulsory languages, with French, German and Spanish as optional examination subjects.

http://www.expatica.com/source/site_article.asp?subchannel_i...
There are six targeted subjects: Dutch, English, arithmetic, orientation on humans and the world, physical education and art orientation. A seventh subject is Friesian, but this only applies to schools in the Friesland province.



Suad and Mirela
United States
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
Upravo se na to misli. Zahvaljujem se svima na ucescu.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Smith
1 day1 hr

agree  Veronica Prpic Uhing
12 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: