ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Electronics / Elect Eng

tag circuit

Serbo-Croat translation: označavati kolo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tag circuit
Serbo-Croat translation:označavati kolo
Entered by: Goran Tasic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:47 May 23, 2009
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electronic
English term or phrase: tag circuit
Trained and authorized to energize, de-energize, clear, ground and tag circuits
Mirjana Popovic Kirkontzogloy
Local time: 23:28
označi kolo
Explanation:
Mislim da je u ovom kontekstu reč "tag" glagol prema konstrukciji rečenice.
Selected response from:

Goran Tasic
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1označi kolo
Goran Tasic


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
označi kolo


Explanation:
Mislim da je u ovom kontekstu reč "tag" glagol prema konstrukciji rečenice.

Goran Tasic
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: da u pravu se ja sam skroz pogresno shvatila kontekst! Hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Sujdovic: označavati kola (obučen i ovlašćen za uključivanje,...uzemljenje i označavanje strujnih kola)
10 mins
  -> Da, tako sam i ja zamislio rečenicu. Hvala na podršci.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 27, 2009 - Changes made by Goran Tasic:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 23, 2009 - Changes made by Mira Stepanovic:
Term askedtag circuit / clear circuit => tag circuit


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: