ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Finance (general)

Man Day rate

Serbo-Croat translation: cena čovek/dan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Man Day rate
Serbo-Croat translation:cena čovek/dan
Entered by: Mraisa
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Mar 5, 2010
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Man Day rate
...shall be charged on a Time and Materials basis at the Man Day rate or fixed price...
kasnije se u tekstu pominje Per Diem tako da se ne moze prevesti kao dnevnica
Mraisa
cena čovek/dan
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-05 10:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatno održavanje web prezentacije čovek / dan
http://www.eunet.rs/documents/hosting/WP_brosura.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-03-05 10:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Podjednako je važno da ispitate koja im je cena norme čovek/dan.
Praktično sva preduzeća za komunikacije naplaćuju svoje usluge na osnovu procene vremena koje je potrebno jednom njihovom čoveku (čovek/dan) za rad na vašoj publikaciji.
http://www.logincee.org/file/12030/library
Selected response from:

Milan Djukić
Serbia
Local time: 22:29
Grading comment
hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4cena čovek/dan
Milan Djukić
5 -2procena dnevnog učinka
M. Vučković
Summary of reference entries provided
Potvrda istog!
Natasa Djurovic

  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
man day rate
cena čovek/dan


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2010-03-05 10:29:44 GMT)
--------------------------------------------------

Dodatno održavanje web prezentacije čovek / dan
http://www.eunet.rs/documents/hosting/WP_brosura.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2010-03-05 10:42:22 GMT)
--------------------------------------------------

Podjednako je važno da ispitate koja im je cena norme čovek/dan.
Praktično sva preduzeća za komunikacije naplaćuju svoje usluge na osnovu procene vremena koje je potrebno jednom njihovom čoveku (čovek/dan) za rad na vašoj publikaciji.
http://www.logincee.org/file/12030/library

Example sentence(s):
  • ЦЕНА ЧОВЕК /ДАН

    Reference: http://www.nbs.yu/export/internet/latinica/15/tenderi/2009/2...
    Reference: http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/economics/32753...
Milan Djukić
Serbia
Local time: 22:29
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 12
Grading comment
hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Delic
45 mins
  -> Hvala!

agree  Vesna Stankovic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Natasa Djurovic
7 hrs
  -> Hvala!

agree  bpetrov
22 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
man day rate
procena dnevnog učinka


Explanation:
man-day
An industrial unit of production equal to the work one person can produce in a day.
http://www.answers.com/man-day&r=67

rate - [reIt] n.
1. odnos (dve veličine); razmera, iznos, mera; udeo, cena; procena, taksa |number expressed as a proportion of one quantity to another;
Enciklopedijski rečnik Dušana Simića

Example sentence(s):
  • Na osnovu svojlh eksperimentisanja, Tejlor je postavio sledeće principe naučnog upravljanja. Prvi princip zasniva se na proceni dnevnog učinka radnika. "Saznanje o tome koliko jedna vrsta radnika može da uradi na dan, poslodavci stiču bilo iz ...
  • ...iz sopstvenog iskustva,koje vremenom postaje maglovito, bilo na osnovu povremenog i nesistematskog posmatranja svojih radnika, ili - u najboljem slučaju - na osnovu podataka koji pokazuju najkraće vreme za koje je svaki posao bio bio obavljen".

    Reference: http://www.knowledge-banks.org/za_goste/lekcije/lekcija4.htm
    Reference: http://www.knowledge-banks.org/za_goste/lekcije/lekcija4.htm
M. Vučković
Local time: 22:29
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natasa Djurovic: Ne odnosi se na nevni ucinak! Da, izvinjavam se za D, ali ipak ostajem pri svom stavu!
6 hrs
  -> Ne budite polovični koleginice, već napišite na kakav učinak se odnosi? Eskiviranje odgovora teško može da se nazove stavom...

disagree  Mira Stepanovic: Ne odnosi se na učinak, ovde 'rate' znači 'cena'. / Izgleda da niste čuli za cenu rada: http://www.blic.rs/Vesti/Ekonomija/55766/Nova-minimalna-cena...
2 days8 hrs
  -> cena postoji za robu a ne za čoveka, ropstvo je davno ukinuto; izabrani odgovor je "cena čovek/dan" a ne cena rada.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 hrs
Reference: Potvrda istog!

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_serbian/it_information_...

Natasa Djurovic
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 84

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Milan Djukić
17 mins
  -> Hvala!
disagree  M. Vučković: cit. "najmanje 1 (jedan) sat od ukupno osam čovek-dana podrške". Kakav je to jezik, srpski svakako nije?!
42 mins
  -> Zanimljivo zaista????????? I to je komentar...
neutral  Katarina Delic: Moram da se složim sa komentarom kolege Vučkovića da je formulacija termina sa ove reference morala biti bolja. Ali, man day jeste čovek/dan jedinica.
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: