KudoZ home » English to Serbo-Croat » Finance (general)

customer strong box counter-locks

Serbo-Croat translation: brave za siguronosne blagajne na tezgi (blagajnickom stolu) za posluzivanje klijenata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:customer strong box counter-locks
Serbo-Croat translation:brave za siguronosne blagajne na tezgi (blagajnickom stolu) za posluzivanje klijenata
Entered by: Zeljko Susljic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:17 Feb 19, 2005
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Tech/Engineering - Finance (general) / security
English term or phrase: customer strong box counter-locks
Keys which are used by more than one employee during hours of business (e.g. customer strong box counter-locks) are to be kept out of sight of customers.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 04:21
brave za siguronosne blagajne na tezgi (blagajnickom stolu) za posluzivanje klijenata
Explanation:
Mozda mozete jos malo uljepsati izraz da zvuci vise u duhu naseg jezika, ali to zavisi dosta od sireg konteksta.
Selected response from:

Zeljko Susljic
Belgium
Local time: 04:21
Grading comment
na kraju sam ostavio i engleski izraz u zagradi, jer mi je receno da se u vecini stranih banaka koriste strani termini. Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4brave za siguronosne blagajne na tezgi (blagajnickom stolu) za posluzivanje klijenataZeljko Susljic


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brave za siguronosne blagajne na tezgi (blagajnickom stolu) za posluzivanje klijenata


Explanation:
Mozda mozete jos malo uljepsati izraz da zvuci vise u duhu naseg jezika, ali to zavisi dosta od sireg konteksta.

Zeljko Susljic
Belgium
Local time: 04:21
PRO pts in category: 14
Grading comment
na kraju sam ostavio i engleski izraz u zagradi, jer mi je receno da se u vecini stranih banaka koriste strani termini. Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search