English to Serbo-Croat translations [PRO] Geology / landscape | | English term or phrase: chalk cliffs | Opis pejzaža
From the gently undulating hills and wooded valleys of the wield to the dramatic escarpmentss and precipitous chalk cliffs of the South Downs... |
| bpetrovKudoZ activityQuestions: 3336 ( 8 open) ( 5 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 260 Serbia
| Local time: 09:32
|
| | Selected response from:
 Nataša Čubrilović Bosnia and Herzegovina Local time: 09:32
| Grading comment hvala! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  
3 hrs confidence: peer agreement (net): +2 kreènjaèke litice
Explanation: http://www.serbia-tourism.org/srpski/tekst.php?podaci=prirod...
http://www.sob.org.yu/test/dokumenti/dok01.htm
http://www.cps.org.yu/Cks4/cks415f.html
sretno
| | |
3 hrs confidence:   snijezno bijeli grebeni (South Downs-a), grebeni bijeli poput kreca
Explanation:
ovdje se radi o Seven Sisters cliffs, hridinama koje se izdizu iznad mora, na uscu rijeke Cuckmere u britanskom South Downs-u.
te hridine su tako bijele da podsjecaju na kredu, vjerovatno su morska so i vjetrovi doprinijeli tome da su tako bijele. (mozda i sam sastav stijena, nisam se udubljivala u to)
Mislim da je u ovom kontekstu najbolji prevod 'snijezno bijeli grebeni'ili 'snijezno bijele hridine' posto se kod nas bijela boja uglavnom poredi sa snijegom ili mlijekom.
bijeli poput kreca meni ne zvuci najljepse, ali je jedna od mogucnosti.
Bijel kao krec se kaze za nekoga ko je bolestan.
posto je jezik koji trazite srpskohrvatski, ja sam koristila ijekavicu koju obicno koristim.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 19 mins (2005-06-08 18:44:56 GMT) --------------------------------------------------
a evo i primjer:
http://www.picturesofengland.com/nationalparks/SouthDowns.ht...
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 21 mins (2005-06-08 18:46:57 GMT) --------------------------------------------------
http://www.sussexphotos.co.uk/cgi-bin/viewpage.pl/7/23/
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 5 mins (2005-06-08 19:31:16 GMT) --------------------------------------------------
greska u koracima: \'snjeznobijeli\', \'snjeznobijele\'
(i to vise puta)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
23 hrs confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |