ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Human Resources

senior ionfo officer

Serbo-Croat translation: Viši referent za informisanje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:56 Jul 24, 2011
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Human Resources / naziv radnog mjesta
English term or phrase: senior ionfo officer
senior and junior info officers (smisao je jasan ali ako neko ima neki lijep prrijedlog, a da ne zvuci nakaradno),Hvala!
bubamara2
Serbo-Croat translation:Viši referent za informisanje
Explanation:
http://www.google.com/search?q=visi referent za informacije&...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-07-24 20:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Viši referent za informisanje
http://www.kultura.vojvodina.gov.rs/Izvrsioci/zaposleni.htm
Selected response from:

Vesna Maširević
Serbia
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Viši referent za informisanje
Vesna Maširević


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Viši referent za informisanje


Explanation:
http://www.google.com/search?q=visi referent za informacije&...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2011-07-24 20:14:11 GMT)
--------------------------------------------------

Viši referent za informisanje
http://www.kultura.vojvodina.gov.rs/Izvrsioci/zaposleni.htm

Vesna Maširević
Serbia
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Slavko Majski
3 hrs
  -> Hvala!

agree  bpetrov: na primer
9 hrs
  -> Da, npr. :) Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: