KudoZ home » English to Serbo-Croat » Law (general)

Open Door Communication Procedures

Serbo-Croat translation: procedure za neposrednu (slobodnu) komunikaciju

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Open Door Communication Procedures
Serbo-Croat translation:procedure za neposrednu (slobodnu) komunikaciju
Entered by: Jelena Bubalo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:25 Aug 10, 2006
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Open Door Communication Procedures
upoznavanje sa pravilima firme prilikom dolaska.
standardni pravilnik o plati, slobodnim danima, nagrađivanju i onda ovo. "open door" jeste slobodna trgovina, ali da ovdje ne treba slučajno bukvalni prevod?
nakon OpDoo ide pravilnik o oblačenju, dodjeli radnih zadataka itd
Natasa Grubor
Bosnia and Herzegovina
Local time: 23:02
procedure za neposrednu (slobodnu) komunikaciju
Explanation:
open-door policy: the policy of granting equal trade opportunities to all countries
freedom of access; "he maintained an open door for all employees"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn
Selected response from:

Jelena Bubalo
Local time: 23:02
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1procedure za neposrednu (slobodnu) komunikaciju
Jelena Bubalo


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
open door communication procedures
procedure za neposrednu (slobodnu) komunikaciju


Explanation:
open-door policy: the policy of granting equal trade opportunities to all countries
freedom of access; "he maintained an open door for all employees"
wordnet.princeton.edu/perl/webwn

Jelena Bubalo
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 7
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bogdan Petrovic
2 hrs
  -> Hvala :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search