KudoZ home » English to Serbo-Croat » Law (general)

tender/tendering

Serbo-Croat translation: objaviti tender

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tender/tendering
Serbo-Croat translation:objaviti tender
Entered by: Bogdan Petrovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:51 Mar 17, 2007
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / IT system of the national
English term or phrase: tender/tendering
u sledecem kontekstu:

Write specification for the ICT infrastructure and tender it (6 months);

Write specification for MSLI and tender it (6 months);

Develop a detail project and finance plan, split off parts for tendering

Pretpostavljam da se radi o oglašavanju radi pronalaženja ponudjača da se taj posao uradi?
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 05:09
objaviti tender
Explanation:
I kod nas se koristi izraz
OBJAVITI,OGLASITI TENDER, s obzirom da se sve javne nabavke po zakonu sada i kod nas resavaju putem tendera
Selected response from:

Irina Stevanovic
Serbia
Local time: 05:09
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5objaviti tender
Irina Stevanovic
4ponuditi na javnom nadmetanju (natjecaju) / ponuda za izvođenje projekta...
Davorka Grgic


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
objaviti tender


Explanation:
I kod nas se koristi izraz
OBJAVITI,OGLASITI TENDER, s obzirom da se sve javne nabavke po zakonu sada i kod nas resavaju putem tendera

Irina Stevanovic
Serbia
Local time: 05:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 8
Grading comment
hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ponuditi na javnom nadmetanju (natjecaju) / ponuda za izvođenje projekta...


Explanation:
...barem u Hrvatskoj. Raspisuje ja neko drz. tijelo za projekte od opceg znacaja. Objavljuje se u Narodnim noviname. Primjer:

Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva - gospodarstvoJavni natječaj za razvoj i proizvodnju opreme za primjenu obnovljivih izvora energije ... distribuciji i opskrbi toplinskom energijom („Narodne novine“, br. ...
http//:www.mingo.hr/default.asp?id=905 - 49k - In cache - Gelijkwaardige pagina's



Davorka Grgic
Local time: 05:09
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 17, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search