ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Serbo-Croat » Medical (general)

Trigger tools

Serbo-Croat translation: Praćenje postojanja pokazatelja pojave neželjenih efekata leka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:03 Dec 7, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Marketing - Medical (general) / hospital pharmacy
English term or phrase: Trigger tools
Pharmacists’ clinical interventions should be documented in the patient record. These data should be regularly
analyzed to improve the quality and safety of medication practice.

Trigger tools should be used to provide quantitative data on adverse drug events in the hospital. These data should be regularly reviewed to improve the quality and safety of medication practices.
bpetrov
Serbia
Local time: 19:54
Serbo-Croat translation:Praćenje postojanja pokazatelja pojave neželjenih efekata leka
Explanation:
Confidence level mi je 'medium' zbog formulacije. Možda neko može da pronađe srećnije rešenje.
Inače, što se tiče značenja termina, tu sam prilično sigurna. Radi se o praćenju (kroz dokumentaciju o rezultatima laboratorijskih analiza, primljenoj terapiji, itd.) pojave pokazatelja (triggers) koji ukazuju da je došlo do pojave neželjenog dejstva leka.
Selected response from:

Katarina Delic
Serbia
Local time: 19:54
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Praćenje postojanja pokazatelja pojave neželjenih efekata leka
Katarina Delic


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trigger tools
Praćenje postojanja pokazatelja pojave neželjenih efekata leka


Explanation:
Confidence level mi je 'medium' zbog formulacije. Možda neko može da pronađe srećnije rešenje.
Inače, što se tiče značenja termina, tu sam prilično sigurna. Radi se o praćenju (kroz dokumentaciju o rezultatima laboratorijskih analiza, primljenoj terapiji, itd.) pojave pokazatelja (triggers) koji ukazuju da je došlo do pojave neželjenog dejstva leka.


    Reference: http://qshc.bmj.com/cgi/content/full/12/3/165
Katarina Delic
Serbia
Local time: 19:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
28 mins

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: