KudoZ home » English to Serbo-Croat » Other

Abstract book

Serbo-Croat translation: knjiga sažetaka

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Abstract book
Serbo-Croat translation:knjiga sažetaka
Entered by: Bogdan Petrovic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:30 Jul 8, 2008
English to Serbo-Croat translations [PRO]
Other
English term or phrase: Abstract book
The recipient shall include the symposium of the sponsor in the publications from the Congress (Final program and Abstract Book).

Korisnik obezbedjuje sponzoru da odrzi poseban simpozijum na naucnom kongresu i uz to mu garantuje da ce simpozijum biti objavljen u okviru publikacija sa naucnog skupa.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 13:27
knjiga sažetaka
Explanation:
...
Selected response from:

Slobodan Jovanovic
Local time: 13:27
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4knjiga sažetaka
Slobodan Jovanovic


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
abstract book
knjiga sažetaka


Explanation:
...

Slobodan Jovanovic
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dragan Novakovic
3 hrs
  -> Hvala

agree  V&M Stanković: ili "zbornik sažetaka"
5 hrs
  -> Hvala. "Zbornik " je ona reč koje se odmah nisam mogao setitit

agree  Dubravka Hrastovec: Slažem se i s kolegicom Vesnom. Obično 'zbornik radova' u nas, u kojem su onda uglavnom navedeni samo sažeci.
6 hrs
  -> Hvala. "Zbornik" je ona prava reč

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero
2 days10 hrs
  -> Hvala, premda je "Zbornik" prava rec
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search