English to Serbo-Croat translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | | English term or phrase: stowage | STORE
A general term for provisions, materials and supplies used aboard ship for the maintenance of the crew, and for the navigation, propulsion and upkeep of the vessel and its equipment.
STOWAGE
The placing of goods in a ship in such a way as to ensure the safety and stability of the ship not only on a sea or ocean passage but also in between ports when parts of the cargo have been loaded or discharged. |
| bpetrovKudoZ activityQuestions: 3397 ( 10 open) ( 8 without valid answers) ( 60 closed without grading) Answers: 262 Serbia
| Local time: 19:57
|
| | slaganje (tereta) | Explanation: Pravilno slaganje tereta koje obezbeđuje stabilnost i sigurnost broda |
| Selected response from:
Milan Djukić Serbia Local time: 19:57
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +2 slaganje (tereta)
Explanation: Pravilno slaganje tereta koje obezbeđuje stabilnost i sigurnost broda
Example sentence(s):- ... izgradnju "brodova za prikolice", za prijevoz prikolica tegljača, ali ta metoda tovarenja, poznata kao RO-RO (roll-on/roll-off) nije prihvaćena radi velikog gubitka potencijalnog prostora za teret (broken stowage - "loše slaganje")
- Posao slaganja tereta na brod (engl. stowage) i način na koji se obavlja vrlo...
Reference: http://hr.wikipedia.org/wiki/Kontejnerski_brod Reference: http://hrcak.srce.hr/file/32107
| Milan Djukić Serbia Local time: 19:57 Native speaker of: Serbian PRO pts in category: 24
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |