KudoZ home » English to Serbo-Croat » Tech/Engineering

"Blade-cylinder" i "Spike tooth cylinder"

Serbo-Croat translation: Vrsalica i kalem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:28 Mar 16, 2002
English to Serbo-Croat translations [Non-PRO]
Tech/Engineering / Machining/Agriculture
English term or phrase: "Blade-cylinder" i "Spike tooth cylinder"
Radi se o kombajnu.
Ivan Frankovics
Hungary
Local time: 08:00
Serbo-Croat translation:Vrsalica i kalem
Explanation:
Ja nisam ekspert za inzinjerstvo ali slucajno znam par stvari o kombajnu. Da bi se odredio tacan naziv za oba termina morala bih imati na uvid pun tekst. Ali, "spike" moze da se odnosi na klas osim shvatanja da znaci trn, zub, ili klin. Tooth se odnosi na klin ili bodlju. Za "Blade cylindar" drugi engleski naziv je Trasher sto je definitivno vrsalica, mlatilo. "Brake Cylindar" se idnosi na vrsalicu za lan i konoplju.

Nadam se da ce Vam ovo dati malo bolji uvid u problem
Selected response from:

SLASHA
Local time: 07:00
Grading comment
Puno Vam hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1Vrsalica i kalemSLASHA


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Vrsalica i kalem


Explanation:
Ja nisam ekspert za inzinjerstvo ali slucajno znam par stvari o kombajnu. Da bi se odredio tacan naziv za oba termina morala bih imati na uvid pun tekst. Ali, "spike" moze da se odnosi na klas osim shvatanja da znaci trn, zub, ili klin. Tooth se odnosi na klin ili bodlju. Za "Blade cylindar" drugi engleski naziv je Trasher sto je definitivno vrsalica, mlatilo. "Brake Cylindar" se idnosi na vrsalicu za lan i konoplju.

Nadam se da ce Vam ovo dati malo bolji uvid u problem


    Encyclopedia visual detection of parts, Englesko-Srpski recnih strucnih terminoloskih izraza
SLASHA
Local time: 07:00
Grading comment
Puno Vam hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aleksander Vasiljevic: "spike tooth cylinder" = "drljača", Timotej Čobić: Višejezički rečnik poljoprivredne mehanizacije
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search