ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovak » Chemistry; Chem Sci/Eng

Phosphogypsum

Slovak translation: sadra s obsahom fosforu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:33 Aug 20, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Phosphogypsum
prikladam vysvetlivku z wikipedie:

Phosphogypsum refers to the gypsum formed as a by-product of processing phosphate ore into fertilizer with sulfuric acid. Phosphogypsum is radioactive due to the presence of naturally occurring uranium and radium in the phosphate ore.

V cestine to je fosfosádrovec. V slovencine bude preklad asi podobny, ale nie som si isty.

Dakujem
xxxmetpet
Local time: 19:59
Slovak translation:sadra s obsahom fosforu
Explanation:
mozna odpoved

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-08-20 19:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

tu je to aj v dvojjazycnom zobrazeni
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sk&lng1=sk,...
Selected response from:

Ivana Andersen Kapustova
Local time: 19:59
Grading comment
Dakujem velmi pekne.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1fosfosádrovec
Igor Liba
3 +1sadra s obsahom fosforu
Ivana Andersen Kapustova


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
phosphogypsum
sadra s obsahom fosforu


Explanation:
mozna odpoved

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-08-20 19:51:44 GMT)
--------------------------------------------------

tu je to aj v dvojjazycnom zobrazeni
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=sk&lng1=sk,...


    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
Ivana Andersen Kapustova
Local time: 19:59
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dakujem velmi pekne.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Liba: suhlasim aj ked cesky preklad sa mi zda vystiznejsi a znie „odbornejsie"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
phosphogypsum
fosfosádrovec


Explanation:
další tip

http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...


    Reference: http://fle.czu.cz/~landa/SLOVNIKY/EKO/F/F-L-P.PDF
Igor Liba
Slovakia
Local time: 19:59
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Blann: alebo "fosfosádra"
11 hrs
  -> dakujem
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: