intrinsic safety

Slovak translation: iskrová bezpečnosť

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intrinsic safety
Slovak translation:iskrová bezpečnosť
Entered by: Radovan Pletka

14:08 Mar 12, 2007
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: intrinsic safety
EN 60079-11 – Electrical Apparatus for Explosive Gas Atmospheres – Part 11: Intrinsic Safety “i”
----
EN 60079-11 – Elektrické zariadenia do výbušných plynných atmosfér – Časť 11: Iskrová bezpečnosť „i“

To iskrova se mi nezda, spis bych rekl inherentna, jak je to ve slovenskych normach?
Radovan Pletka
United States
Local time: 01:10
iskrová bezpečnosť
Explanation:
Zdá sa, že to bude naozaj takto, pozrite aj na stránke nižšie. Kúsok zo spomínanej normy (na tej druhej stránke): "Norma IEC 60079-11 predpisuje použitie bledo modrej farby pre označovanie svorkovníc, vidlic a zásuviek v iskrovo bezpečných obvodoch."

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-03-12 14:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ešte lepší príklad tu: www.kar.elf.stuba.sk/predmety/iss/doc/SpolBezpRS.doc
Selected response from:

Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 02:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1iskrová bezpečnosť
Lucia [Lulu] Lay
4inherentná bezpečnosť
Rastislav Lagana (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inherentná bezpečnosť


Explanation:
Tento termín sa používa v súvislosti s bezpečnosťou objektov. Taktiež sa používa termín vstavaná bezpečnosť, ale inherentná je odbornejší výraz.


    Reference: http://kchbi.chtf.stuba.sk/pedagog/index.aspx?Action=20&ID=4...
    Reference: http://www.seas.sk/_cms_/_files/801/t020501.htm
Rastislav Lagana (X)
Local time: 10:10
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Notes to answerer
Asker: Dekuji mnohokrat, vase odpoved se mi libi lepe, ale v tomto pripade musim pouzit to druhe, protoze je to zde presnejsi

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
iskrová bezpečnosť


Explanation:
Zdá sa, že to bude naozaj takto, pozrite aj na stránke nižšie. Kúsok zo spomínanej normy (na tej druhej stránke): "Norma IEC 60079-11 predpisuje použitie bledo modrej farby pre označovanie svorkovníc, vidlic a zásuviek v iskrovo bezpečných obvodoch."

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2007-03-12 14:49:27 GMT)
--------------------------------------------------

Ešte lepší príklad tu: www.kar.elf.stuba.sk/predmety/iss/doc/SpolBezpRS.doc


    Reference: http://www.sutn.gov.sk/sutn/tnk/details.php?cislo_tnk=86
Lucia [Lulu] Lay
United States
Local time: 02:10
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ladislav Filo (X): Súhlasím. Naozaj tu ide konkrétne o iskrovú, nie o nejakú všeobecnú vnútornú bezpečnosť.
8 mins
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search