ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovak » General / Conversation / Greetings / Letters

there but for the grace of god go I


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:07 Dec 22, 2011
English to Slovak translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: there but for the grace of god go I
I don't need this for any translation but for a family Christmas outing where people expect me to have at hand all sorts of sayings! Thanks for any input! :)
Nathaniel2
Local time: 22:30


Summary of answers provided
4To sa so mnou stane aj so mnou , keď nebude stáť pri mne šťastieVladimír Hoffman
3náš osud nie je úplne v našich rukáchMaria Chmelarova
1vďaka za božiu milosť/božie zmilovanie
Rad Graban


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
there but for the grace of god go i
To sa so mnou stane aj so mnou , keď nebude stáť pri mne šťastie


Explanation:
doslovne "keď mi nebude Boh milostivý". Tiež by sa to dalo zjednosušiť na "To bude aj môj osud, keď pri mne nebude stáť šťastie" alebo nejako podobne. Viac vid linky.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-22 21:54:38 GMT)
--------------------------------------------------

Oprava, chyba pri kopirovani: To sa stane aj so mnou , keď nebude pri mne stáť šťastie


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/John_Bradford
    Reference: http://www.phrases.org.uk/meanings/there-but-for-the-grace-o...
Vladimír Hoffman
Slovakia
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
there but for the grace of god go i
vďaka za božiu milosť/božie zmilovanie


Explanation:
*

Rad Graban
United Kingdom
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
there but for the grace of god go i
náš osud nie je úplne v našich rukách


Explanation:
bez doslovneho prekladu
jedna z troch moznosti kt. najdete http://en.wikipedia.org/Wiki/there_but_for_the_grace_of_god_...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 mins (2011-12-23 18:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

adresu kt. som uviedla je zla, ak mate zaujem tu je spravna

http://en.wiktionary.org/Wiki/there_but_for_the_grace_of_god...

Maria Chmelarova
Local time: 16:30
Native speaker of: Slovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Vladimír Hoffman: Zial, ani ten druhy link nefunguje. Na wiki sa fraza spomina pod heslom John Bradford, ktore linkujem vyssie.
4 days
  -> nechapem preco sa to neda otvorit, problem mam aj ja ked sa pokusam kliknut na .... Skuste vypisat vyraz aj bez uvodzoviek a tam je toho viac. M.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 22, 2011 - Changes made by Zbynek Taborsky:
Language pairSlovak to English => English to Slovak


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: