KudoZ home » English to Slovak » Law (general)

recovery order

Slovak translation: príkaz na vrátenie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recovery order
Slovak translation:príkaz na vrátenie
Entered by: Monika@ProZ
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:11 May 21, 2005
English to Slovak translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: recovery order
i would like to know the exact meaning of the term \"recovery order\" in the context of the following sentences. Thank you in advance. \"The interest shall not be treated as receipt... The Commission shall issue a recovery order in respect of it....
Jela Bielikova
príkaz na vrátenie
Explanation:
V kontexte EÚ som sa stretla s prekladmi "príkaz na vrátenie" alebo aj "príkaz na úhradu (vrátenie)". Skús hžada na google.sk projekty Phare a v rámci týchto projektov sa vyskytuje "doplnkový príkaz na vrátenie/complementary recovery order".
Selected response from:

Monika@ProZ
United States
Local time: 02:12
Grading comment
Velmi pekne dakujem. Myslim si, ze termín prikaz na vratenie je v danom kontexte vystizny.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1príkaz na vrátenieMonika@ProZ


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
príkaz na vrátenie


Explanation:
V kontexte EÚ som sa stretla s prekladmi "príkaz na vrátenie" alebo aj "príkaz na úhradu (vrátenie)". Skús hžada na google.sk projekty Phare a v rámci týchto projektov sa vyskytuje "doplnkový príkaz na vrátenie/complementary recovery order".

Monika@ProZ
United States
Local time: 02:12
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Velmi pekne dakujem. Myslim si, ze termín prikaz na vratenie je v danom kontexte vystizny.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova
14 hrs
  -> Ďakujem.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Radovan Pletka, Monika@ProZ, ex-pat


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 22, 2005 - Changes made by ex-pat:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search