KudoZ home » English to Slovak » Law/Patents

set up

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:56 Mar 1, 2002
English to Slovak translations [Non-PRO]
Law/Patents / industrial, intellectual property
English term or phrase: set up
Commission Regulation(EEC) No 2349/84 of 23 July 1984, Industrial and intellectual property rights
Zuzana
Advertisement


Summary of answers provided
4zariadi
Pro Lingua
4nastaviť
ex-pat
3zriadi, nastavi, zapojiStefan Pecen


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zariadi


Explanation:
or otvori

More context would be fine.

Pro Lingua
Local time: 08:27
Native speaker of: Slovak
PRO pts in pair: 126
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nastaviť


Explanation:
it could be what I wrote. It depends on the whole context

ex-pat
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 64
Login to enter a peer comment (or grade)

14 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zriadi, nastavi, zapoji


Explanation:
It is difficult to provide you with anything more precise without relevant context

Stefan Pecen
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 50
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search