ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovak » Media / Multimedia

bumper/sting

Slovak translation: Znelka


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bumper/sting
Slovak translation:Znelka
Entered by: Vladimir Karoli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Dec 15, 2007
English to Slovak translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / television modes
English term or phrase: bumper/sting
termin pochadza z textu o novom televiznom kanaly. Different editorial day parts will be branded in the following manner with an animated bug and bumper/sting.
Tarjuman
Egypt
Local time: 22:31
Znelka
Explanation:
Ahoj Marek,

podla vsetkeho to je znelka medzi vysielanym programom a samotnou reklamou. Nieco ako ked sa na Markize Durianova guluje so Svajdom a podobne :)
Selected response from:

Vladimir Karoli
Local time: 22:31
Grading comment
Caf gangsta..dakujem I like the part about Durianova....prajem Merry Xmas z Maroka dik za varovanie ohladom Euro Linga
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ident
Prokop Vantuch
4predel
Igor Liba
4ZnelkaVladimir Karoli


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Znelka


Explanation:
Ahoj Marek,

podla vsetkeho to je znelka medzi vysielanym programom a samotnou reklamou. Nieco ako ked sa na Markize Durianova guluje so Svajdom a podobne :)

Example sentence(s):
  • In broadcasting, a commercial bumper, ident bumper or break bumper (often shortened to bump) is a brief (usually two to fifteen seconds) transition announcement, placed between a pause in the program and its commercial break (and also the other way around

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Commercial_bumper
    Reference: http://hk.youtube.com/watch?v=kiadRjInew0
Vladimir Karoli
Local time: 22:31
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
Caf gangsta..dakujem I like the part about Durianova....prajem Merry Xmas z Maroka dik za varovanie ohladom Euro Linga
Login to enter a peer comment (or grade)


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
predel


Explanation:
one tip - see the reference links

http://www.peniaze.tv/vysielanie.htm


    Reference: http://www.joj.sk/press/tlacova-sprava/2007/kreativa-tv-joj-...
    Reference: http://www.tvcentrum.sk/?action=shortnews&num=1433
Igor Liba
Slovakia
Local time: 22:31
Works in field
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 19, 2007 - Changes made by Vladimir Karoli:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: