KudoZ home » English to Slovak » Other

we love you

Slovak translation: Máme a radi

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 Mar 21, 2002
English to Slovak translations [Non-PRO]
English term or phrase: we love you
love
kassie
Slovak translation:Máme a radi
Explanation:
More formal is "Máme vás radi", also if you love a group of people you should use "Máme vás radi". Please note accentet characters - aacute in "Máme" and "vás" and tcaron in "a"
Selected response from:

exe
Slovakia
Grading comment
thank you for the help
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Máme a radi
exe


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Máme a radi


Explanation:
More formal is "Máme vás radi", also if you love a group of people you should use "Máme vás radi". Please note accentet characters - aacute in "Máme" and "vás" and tcaron in "a"

exe
Slovakia
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SlovakSlovak
PRO pts in pair: 14
Grading comment
thank you for the help
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search