service representative

Slovak translation: zástupca poisťovacej spoločnosti (inštitútu) / zástupca vo veciach poistenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:service representative
Slovak translation:zástupca poisťovacej spoločnosti (inštitútu) / zástupca vo veciach poistenia
Entered by: Igor Liba

10:09 Feb 9, 2009
English to Slovak translations [PRO]
Other
English term or phrase: service representative
Funkcia zamestnanca poisťovacieho inštitútu - service representative...ak by to bol zástupca služieb zákazníkom, musel by výraz "customer" byť nevyhnutne v názve funkcie?
sabinka
zástupca poisťovacej spoločnosti (inštitútu) / zástupca vo veciach poistenia
Explanation:
service sa v tomto prípade chápe ako služby pisťovacej spoločnosti

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-09 14:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

service môžete chápať aj ako (verejné) sužby
Selected response from:

Igor Liba
Slovakia
Local time: 23:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3zástupca poisťovacej spoločnosti (inštitútu) / zástupca vo veciach poistenia
Igor Liba
3 +1pracovník služieb zákazníkom
Michal Zugec
4Predstaviteľ servisného oddelenia
Tomas Forro


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pracovník služieb zákazníkom


Explanation:
Nemusí vždy byť "customer" - viď príklad z popisu práce americkej spoločnosti


    Reference: http://www.legrandeaffaire.com/SVCREP.01.DOC
Michal Zugec
Slovakia
Local time: 23:25
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marek Groch
15 mins
  -> vďaka

disagree  Maria Chmelarova: with zakaznikom, nikde sa nespomina zakaznik plus representative v tomto pripade je zastupca
3 hrs

agree  Rad Graban (X): Či sa tu zákazník spomína, alebo nie. "Representative" skutočne nemusí znamenať zástupca (pokiaľ nejde o "obchodného zástupcu").
6 hrs
  -> vďaka, ja som sa chcel vyjadriť hlavne k tomu, že výraz "customer" nemusí byť v názve, ak to je implicitne jasné.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Predstaviteľ servisného oddelenia


Explanation:
Resp. niečo v tom zmysle.

Tomas Forro
Poland
Local time: 23:25
Works in field
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
zástupca poisťovacej spoločnosti (inštitútu) / zástupca vo veciach poistenia


Explanation:
service sa v tomto prípade chápe ako služby pisťovacej spoločnosti

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-09 14:31:14 GMT)
--------------------------------------------------

service môžete chápať aj ako (verejné) sužby

Igor Liba
Slovakia
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 63
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ladislav Filo (X)
18 hrs
  -> ďakujem

agree  Maria Chmelarova
1 day 1 hr
  -> ďakujem

agree  twelverainbow
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search