ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovak » Other

force-velocity relation

Slovak translation: vzťah medzi silou a rýchlosťou


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:11 Jan 9, 2012
English to Slovak translations [PRO]
Other / locomotion/balance
English term or phrase: force-velocity relation
the manoeuvre takes advantage of the muscle properties reflected in the shape of the force-velocity relation for lengthening.

Thank you very much.
igorisko
Local time: 22:32
Slovak translation:vzťah medzi silou a rýchlosťou
Explanation:
asi takto:
tento postup využíva výhodu vlastností svalu, ktorá sa prejaví vo formovaní vzťahu medzi silou a rýchlosťou na predĺženie...
Selected response from:

Jan Kolesar
Local time: 22:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vzťah sila-rýchlosť
Pavel Lexa
4vzťah medzi silou a rýchlosťou
Jan Kolesar


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vzťah medzi silou a rýchlosťou


Explanation:
asi takto:
tento postup využíva výhodu vlastností svalu, ktorá sa prejaví vo formovaní vzťahu medzi silou a rýchlosťou na predĺženie...

Jan Kolesar
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vzťah sila-rýchlosť


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-01-09 13:19:39 GMT)
--------------------------------------------------

tvl.lf2.cuni.cz/uploads/sval.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2012-01-09 13:20:38 GMT)
--------------------------------------------------

Napríklad: Vztah síla-rychlost kontrakce v izolovaném a intaktním myokardu.

Pavel Lexa
Local time: 22:32
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  skopko
1 hr
  -> Vďaka
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: