Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Slovak translations [PRO]|
|English term or phrase: Welcome|
|Welcome to America; Welcome to a new place; (in general) Welcome|
|Slovak translation:vitaj; vitajte|
Depending on who is the person you would like to welcome one shall use either of these two.
If the person concerned is a friend or close relative, fellow student, colleague etc. you shall use the first, i.e. "vitaj".
"vitajte" is more formal.
Selected response from:
Local time: 20:17
|Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
10 mins peer agreement (net): -3