GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:06 Mar 26, 2003 |
English to Slovak translations [PRO] Tech/Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ex-pat Local time: 20:34 | ||||||
Grading comment
|
patent podaný Explanation: after being granted = patent udelený |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dosud neudělený patent / přihlásený patent Explanation: Sources: Marta Chromá: English-Czech Law Dictionary (LEDA) Aliberto Caforio: A Dictionary of Business English (MODUL) -------------------------------------------------- Note added at 2003-03-26 07:55:03 (GMT) -------------------------------------------------- I am sorry, I have made a mistake. Correct answer in Slovak: doposiaž neudelený patent / prihlásený patent |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patent v tádiu registrácie Explanation: patent čakajúci na schválenie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
patenet v podaní Explanation: V SR sa tým myslí prihláska patentu v konaní, t.j. este na prihlásené riesenie nebol udelený patent. Postup je takýto: -prihláska -formálny prieskum -zverejnenie základných údajov vcítane abstraktu a obrázku v úradnom vestníku (do zverejnenia je obsah prihlásky verejnosti neprístupný- dostupné sú iba základné údaje bez ab a obrázku) -úplný prieskum (moze byt urobený aj v predstihu pred zverejnením) -udelenie, zamietnutie, doplnenie a nový prieskum a p. Informacie z Uradu priemysleneho vlastnictva SR na 100% overene. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.