KudoZ home » English to Slovak » Textiles / Clothing / Fashion

cutting-edge fashion

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:28 Feb 14, 2008
English to Slovak translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: cutting-edge fashion
Vedel by to, prosim, niekto prelozit? Myslim, ci je na to nejaky zauzivany vyraz. Ide o najnovsiu modu, mozno vystrelky, najhorucejsie novinky... Dakujem. Ana.
ahurajova
Local time: 04:19
Advertisement


Summary of answers provided
4 +1avantgardná móda / predvoj nových módnych trendov
Igor Liba
4 +1posledny vykrik mody/dernier ci
Rad Graban
5nový smer, línia>Maria Chmelarova
4 +1najnovšia módaVladimir Karoli
4Špičkové oblečenie
Jirina Nevosadova


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
najnovšia móda


Explanation:
tento termín sa mi pozdáva najviac

Vladimir Karoli
Slovakia
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SlovakSlovak

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda
35 mins
  -> Dik Martin :)
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Špičkové oblečenie


Explanation:
Another possibility

Jirina Nevosadova
Czech Republic
Local time: 04:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Maria Chmelarova: nie celkom...
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nový smer, línia>


Explanation:
trend - celkový smer vývinu
forefront = a sharp effect or quality...
ale aj výstrelky módy.....vsetko v yavislosti od textu....

Maria Chmelarova
Local time: 22:19
Native speaker of: Slovak
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
posledny vykrik mody/dernier ci


Explanation:
I'd go for "posledny vykrik mody" which is closer to the meaning of cutting-edge fashion than "najnovsia moda" (latest fashion), if it has to be in 'proper' Slovak, otherwise "dernier cri" which I think would fit well in the world of fashion.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-02-14 17:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for typo "dernier cri".

Rad Graban
United Kingdom
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ladislav Filo
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
avantgardná móda / predvoj nových módnych trendov


Explanation:
môj tip

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2008-02-14 19:52:53 GMT)
--------------------------------------------------

podla mna ide skor o nieco, co tu este nebolo a co sa vymyka sucasnej mode

vyraz "cutting edge" ma taktiez vyznam "predvoj"

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2008-02-15 08:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

stranky z "cutting edge fashion book" http://www.lundhumphries.com/images/PDF/Cutting_Edge_Samples...


    Reference: http://www.powerhousemuseum.com/exhibitions/cutting_edge.asp
Igor Liba
Slovakia
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Chmelarova: predvoj...
2 hrs

neutral  Rad Graban: I think that we would call "next season fashion" over here rather than "cutting-edge fashion"
16 hrs
  -> i do not think so, cutting edge fashion is ok term - check my link - it is typical for japanese designers - it is too innovative fashion
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search