Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:59 Feb 1, 2009
English to Slovenian translations [PRO] Science - Agriculture
English term or phrase:buttercup
"Buttercup Dairy"-needs to be localized into Slovenian. Creative suggestions much appreciated.
Buttercup je sicer vrsta roze, ampak mislim, da to ne bi bilo primerno.
Explanation: Če ti direkten prevod "Mlekarna zlatica" (saj gre za mlekarno?) ni všeč, si boš morala glede na vsebino stripa izmisliti kaj primernejšega, takole na suho predlagam "Mlekarna masleni cvet" (da bo nekaj vmes ;-)
Explanation: Kombinacija z zlatico ne pride v poštev?
Helena Koželj Slovenia Local time: 22:33 Native speaker of: Slovenian
Notes to answerer
Asker: No, ko sedaj tajo premisljujem, kaksna kreativna kombinacija z rozo bi res prisla v postev... ampak moji mozgani so trenutno zablokirani s tehnicnimi farmacevtskimi prevodi:)
Explanation: Če ti direkten prevod "Mlekarna zlatica" (saj gre za mlekarno?) ni všeč, si boš morala glede na vsebino stripa izmisliti kaj primernejšega, takole na suho predlagam "Mlekarna masleni cvet" (da bo nekaj vmes ;-)
Aleksandra Zivkovic Germany Local time: 22:33 Native speaker of: German, Slovenian PRO pts in category: 12
Grading comment
Mi je zelo vsec--sem tudi dejansko uporabila v prevodu! Dobra kombinacija. Hvala, Aleksandra!
22 hrs confidence:
maslenka, mlečnocvetka
Explanation: Če sem dojela, iščeš rastlino, ki asociira na mlečne izdelke, po možnosti maslo? Jih je kar nekaj:
- MASLENICA ◊ vrtn. okrasna ali divja rastlina z dolgimi pritličnimi listi in velikimi lijakastimi cveti, Hemerocallis
- MASLENKA -e ž (ẹ̄) 1. hruška z mehkim in sladkim mesom: vkuhavati maslenke; košara maslenk / jesenske maslenke 2. vrtn., navadno v zvezi ljubljanska maslenka glavnata solata z mehkimi listi, ki porumenijo: kupiti kilogram ljubljanske maslenke 3. bot. užitna goba s sluzastim rjavim klobukom, Suillus luteus: nabirati lisičke, sivke in maslenke
Ponudila sem maslenko (torej bi tvoja mlekarna s tem imenom asociirala na sladke hruške - ali po želji solato oz. gobo), ker se mi lepše sliši kot maslenica.
Če pa zatavamo na čisto nov teritorij (torej med neologizme), bi se dalo reči MLEČNOCVETKA. Ali MLEČNI CVET. Recimo - ker mi lepo zveni.
Upam, da bo še kdo kaj pristavil.
Lady Strauss Slovenia Local time: 22:33 Native speaker of: Slovenian PRO pts in category: 8