Merry Christmas

Slovenian translation: Vesel Bozic

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Merry Christmas
Slovenian translation:Vesel Bozic
Entered by: ProZ.com Staff

20:46 Aug 16, 2000
English to Slovenian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: Merry Christmas
Please provide the customary Christmas greeting, whether that may be "Merry Christmas," "Happy Christmas," or something else. Thank you!
Chris Morehouse
Vesel Bozic
Explanation:
"Vesel Bozic" is the most widely used phrase in Slovenia arround Christmiss and it exactly means merry Cristmiss.


M. Kabir
Selected response from:

Majid Khan
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naVesel Bozic
Majid Khan


  

Answers


17 hrs
Vesel Bozic


Explanation:
"Vesel Bozic" is the most widely used phrase in Slovenia arround Christmiss and it exactly means merry Cristmiss.


M. Kabir

Majid Khan
Local time: 02:46
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian, Native in UrduUrdu
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Damjan Zorc: actually, it's not right. All holidays in Slovenian language are NOT capitalized. So it should be Vesel božič.
527 days

neutral  Subtitle Translation: vesel bozic
1742 days

agree  Eva Straus: Correct: Vesel božič
2788 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search