ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovenian » Automotive / Cars & Trucks

High Voltage System Interlock Circuit Low Voltage

Slovenian translation: Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:48 Aug 24, 2011
English to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car engine diagnostics
English term or phrase: High Voltage System Interlock Circuit Low Voltage
High Voltage System Interlock Circuit Low Voltage - nizka napetost tokokroga visokonapetostne zapore ?

Hvala za nasvet in lp,
Nusa
Nava Vardjan
Slovenia
Local time: 22:34
Slovenian translation:Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem
Explanation:
Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem.
Selected response from:

Matic Sitar
Local time: 22:34
Grading comment
Hvala za odgovore, sicer sem morala prevod že oddati in sem prevedla nekoliko drugače, ampak bom zagotovo upoštevala v prihodnje - res je šlo za električno vozilo.

lp,
NV
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem
Matic Sitar


  

Answers


7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
high voltage system interlock circuit low voltage
Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem


Explanation:
Prekinitveni nizkonapetostni tokokrog za visokonapetostni napajalni sistem.

Matic Sitar
Local time: 22:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 13
Grading comment
Hvala za odgovore, sicer sem morala prevod že oddati in sem prevedla nekoliko drugače, ampak bom zagotovo upoštevala v prihodnje - res je šlo za električno vozilo.

lp,
NV
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 24, 2011:
Kudoz queueIn queue => Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: