KudoZ home » English to Slovenian » Cinema, Film, TV, Drama

you’re no couch potato in the nutrition stakes

Slovenian translation: ko gre za hrano, odločitev ne prepuščate drugim

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:you’re no couch potato in the nutrition stakes
Slovenian translation:ko gre za hrano, odločitev ne prepuščate drugim
Entered by: Ms.Straus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:11 Apr 26, 2008
English to Slovenian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / advertisement
English term or phrase: you’re no couch potato in the nutrition stakes
I know that couch potato describes a sedentary person, but how to translate the phrase in good Slovenian?

Thank you. Hvala.
lirka
Austria
Local time: 14:59
ko gre za hrano, odločitev ne prepuščate drugim
Explanation:
Živijo Lirka,

mislim, da se couch potato (=an idler who spends much of his time on a couch) v tvojem primeru nanaša na lenobnost, nedejavnost, pomanjkanje proaktivnosti človeka.
Couch potato pač sedi pred televizorjem in (v prenesenem pomenu) "žre, kar se mu servira".
Po kontekstu sodeč si upam reči, da bi bil kar dober prevod tvojega stavka ta, ki sem ga predlagala.
Druge možnosti bi bile še "ko gre za hrano, vzamete stvari v svoje roke", "pri hrani vzamete stvari v svoje roke", "pri hrani ni vse, kar vam servirajo, dovolj dobro za vas", "o svoji hrani sami odločate", "aktivno iščete hrano, ki je najboljša za vas".
Selected response from:

Ms.Straus
Slovenia
Local time: 14:59
Grading comment
Hvala, Eva, za dobre ideje in za trud.
:)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1ko gre za hrano, odločitev ne prepuščate drugim
Ms.Straus
4zapečkar
Aleksandra Zivkovic


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapečkar


Explanation:
couch potato bi bil zapečkar ampak kako narediti iz njega lepo besedno igro, da bo cel stavek simpatičen... hm, hm

"Glede prehrane niste zapečkar" se sliši nekam suho.
"Pri jedi ne marate zapečkarstva" ?
"zapečkarstvo v prehrani (pri jedi) vam ne diši"

:-)))

Gotovo ima še kdo kakšno idejo



Aleksandra Zivkovic
Germany
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ko gre za hrano, odločitev ne prepuščate drugim


Explanation:
Živijo Lirka,

mislim, da se couch potato (=an idler who spends much of his time on a couch) v tvojem primeru nanaša na lenobnost, nedejavnost, pomanjkanje proaktivnosti človeka.
Couch potato pač sedi pred televizorjem in (v prenesenem pomenu) "žre, kar se mu servira".
Po kontekstu sodeč si upam reči, da bi bil kar dober prevod tvojega stavka ta, ki sem ga predlagala.
Druge možnosti bi bile še "ko gre za hrano, vzamete stvari v svoje roke", "pri hrani vzamete stvari v svoje roke", "pri hrani ni vse, kar vam servirajo, dovolj dobro za vas", "o svoji hrani sami odločate", "aktivno iščete hrano, ki je najboljša za vas".

Ms.Straus
Slovenia
Local time: 14:59
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala, Eva, za dobre ideje in za trud.
:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenija Straus
4 days
  -> Hvala & lep pozdrav v Celje
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 27, 2008 - Changes made by Ms.Straus:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search