ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovenian » Finance (general)

Signature's quality


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:45 Aug 12, 2011
English to Slovenian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Signature's quality
Context: credit risk represents the risks associated with an issuer's sudden downgrading of its signatures quality or its default.
Eva Plajh
Slovenia
Local time: 22:35


Summary of answers provided
4kreditna sposobnost podpisnika
Darko Koporcic


  

Answers


157 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
signature's quality
kreditna sposobnost podpisnika


Explanation:
Termin je nemogoče dobesedno prevesti, pomeni pa sposobnost kreditojemalca (podpisnika kreditne pogodbe) za odplačilo kredita. Američani namreč kredite, ki niso dodatno zavarovani (npr. s hipoteko ali kako drugo obliko zavarovanja) temveč so dodeljeni le na osnovi "podpisa" kreditojemalca oz. njegove splošne kreditne sposobnosti, ki običajno vključuje čisto preteklost in redne prihodke. "Kakovost podpisa" torej tukaj pomeni kreditno oz. odplačilno sposobnost kreditojemalca.

Darko Koporcic
Slovenia
Local time: 22:35
Works in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: