GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:14 Jul 21, 2005 |
English to Slovenian translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / everyday | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 03:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Ne sprejemam akviziterjev / Ne sprejemam oglasov |
| ||
5 | Nalepka proti vročanju reklam |
|
no adverts please! Ne sprejemam akviziterjev / Ne sprejemam oglasov Explanation: Do you mean on your mailbox or on your door? If you are trying to get rid of door-to-door salesmen, then the option with "akviziterjev", if you don't want junk mail, then the other option. I think there is also an initiative where you can put a sticker on your mailbox and they are not allowed to put in any junk mail. Good luck and enjoy your new life in Slovenia! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stick - no adverts please! Nalepka proti vročanju reklam Explanation: If you need a stick, just go to the post office and ask for a "Nalepka proti vročanju reklam". So the problem with this adverts might be solved. By the way welcome to Slovenia :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.