ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovenian » IT (Information Technology)

streaming

Slovenian translation: pretočno predvajanje


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:35 Sep 17, 2009
English to Slovenian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: streaming
npr. video streaming, streaming of movies, etc.
Klemen Perko
Slovenia
Local time: 22:35
Slovenian translation:pretočno predvajanje
Explanation:
Običajno uporabljen izraz "pretakanje" ni ustrezen, ker gre za predvajanje medijskih vsebin ob sprotnem prenosu iz interneta in ne zgolj za pretakanje.
Selected response from:

Damijan Jamsek
Slovenia
Local time: 22:35
Grading comment
hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4pretakanje
Franci Kopac
5 +3pretočno predvajanje
Damijan Jamsek
3sprotno predvajanje
Marjan Osterman
1sprotno predvajanjeGer2Slo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
pretakanje


Explanation:
This is a standard translation for "streaming". "stream" is "pretok".

Franci Kopac
Slovenia
Local time: 22:35
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirjana_d
3 mins

agree  Nika Erwin
55 mins

agree  Ladislav Starkl: http://www.islovar.org/
16 hrs

agree  Helena Koželj: pretakanje video vsebin (uporabljata npr. Nokia in Monitor), pretakanje filmov (navajata npr. Monitor, Premiera...)
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
pretočno predvajanje


Explanation:
Običajno uporabljen izraz "pretakanje" ni ustrezen, ker gre za predvajanje medijskih vsebin ob sprotnem prenosu iz interneta in ne zgolj za pretakanje.

Damijan Jamsek
Slovenia
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirjana_d: da ne bom delala krivice :), ker sem se ravno strinjala s Francijem, primerna se mi pa zdita oba izraza
3 mins

agree  Gordana Sujdovic: http://www.microsoft.com/language/en/us/search.mspx?sString=...
4 days

agree  Marcel Milic
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sprotno predvajanje


Explanation:
Mogoče je boljši izraz - kot pretakanje.
Glej spletno stran: http://www.macworld.com/article/142372/2009/08/stream_big_mo...

Marjan Osterman
Slovenia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
sprotno predvajanje


Explanation:
Čeprav se strinjam z obema dosedanjima predlogoma, pa beseda "pretočnost" namiguje na "zmogljivost/količino pretoka tekočine" ali "gladek pretok", pretakanje pa asociira na "pretakanje vina", pa tudi kot sinonim za "download" beseda "pretakanje" ne bi bila slaba, konec koncev se vsi podatki pretakajo od oddajnika do prejemnika.

Moj prispevek nikakor ni mišljen kot kritika predlagateljev, saj si ga nista onadva izmislilla.

Trudim se le določneje opisati postopek. Mogoče bo predlog "sprotno predvajanje", čeprav nima množične podlage v praksi (Najdi.si najde le 17 zadetkov), komu koristil.

Ob iskanju izraza "sprotno predvajanje" pa Najdi.si navaja še zadetek "strujanje" (ki pa mi zveni močno hrvaško, čeprav le "podzavestno").


    Reference: http://www.minet.si/gradivo/egradiva/fotografija/HTML/FOT_sl...
    Reference: http://www.telos.si/resitve/multimedija_ip.htm
Ger2Slo
Local time: 22:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: