Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Slovenian translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) | | English term or phrase: multi-touch ~ | ~ na večkratni dotik? Nekaj (grozljivejših) variant: večkratno-dotični zaslon. Tablet na akorde (!?).
Verjetno je termin še "v nastajanju".
Kaj je slišati po kafičih, blogih? |
|  Vito SmolejKudoZ activityQuestions: 211 (none open) ( 22 closed without grading) Answers: 467 Germany
| | Local time: 22:35
|
| | večprsten/z več prsti | Explanation: Npr. večprstni vnos, poteza z več prsti (prilagodiš samostalniku)
Izraz je že uveljavljen v glosarju MS.
Lep dan!
|
| Selected response from:
 Tomi Dobaj Slovenia Local time: 22:35
| Grading comment Halo Tomi:
večprsten mi ustreza. Tudi da se MS odločil za ta izraz.
Hvala Ti lepa. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |