KudoZ home » English to Slovenian » Law: Contract(s)

on a mutually satisfactory basis

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:02 Apr 2, 2003
English to Slovenian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: on a mutually satisfactory basis
the Parties shall negotiate for disposition of the remaining, unsold stock on a mutually satisfactory basis
Hernan Navas
United States
Local time: 07:17
Advertisement


Summary of answers provided
4na osnovi/po načelu obojestranskega zadovljstvahrcek


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
na osnovi/po načelu obojestranskega zadovljstva


Explanation:
Stranki se bosta pogajali o razpolaganju preostalih, neprodanih delnic po načelu obojestranskega zadovoljstva

hrcek
Local time: 16:17
Grading comment
Wrong target language.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Wrong target language.




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search