GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:34 Mar 12, 2007 |
English to Slovenian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomi Dobaj Slovenia Local time: 11:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | izpustna črpalka (za sadro) |
| ||
4 +1 | črpalka za odjem sadre |
|
izpustna črpalka (za sadro) Explanation: besedo *bleed* sem srečal pri drugih delih, kot je "bleed valve" itd. mislim, da je to tako logično.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
črpalka za odjem sadre Explanation: bleed odjem ~ off, odsesavatti, ~ stage stopnja z odjemom, ~ steam odjemna para, stage ~ odjem iz turbinske stopnje etc (Černigoj) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.