ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Slovenian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

printable in a small-scale

Slovenian translation: je moč natisniti v majhnem merilu


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:39 Apr 5, 2009
English to Slovenian translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: printable in a small-scale
There are no restrictions concerning the graphical techniques used to develop the logo, but the logo must also be printable in a small-scale.

Tole me je pa popolnoma iz tira vrglo :), kajti nimam pojma o likovni in graficni umetnosti... lepa hvala za strokovno pomoc!
lirka
Local time: 16:36
Slovenian translation:je moč natisniti v majhnem merilu
Explanation:
Blagovni znak je moč natisniti v majhnem merilu - in ne samo v velikem.
Selected response from:

Iris Mesko
Germany
Local time: 22:36
Grading comment
Hvala lepa! Sem uporabila z majhno modifikacijo, kot so jo kolegi predlagali...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4je moč natisniti v majhnem merilu
Iris Mesko


Discussion entries: 1





  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
je moč natisniti v majhnem merilu


Explanation:
Blagovni znak je moč natisniti v majhnem merilu - in ne samo v velikem.

Iris Mesko
Germany
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala lepa! Sem uporabila z majhno modifikacijo, kot so jo kolegi predlagali...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Klemen Perko
53 mins
  -> Hvala, Klemen!

agree  Lady Strauss: Se strinjam, samo izraz 'je moč' bi bilo morda zelo smiselno zamenjati z 'je mogoče'.
6 hrs
  -> Hvala, Eva!

agree  Helena Koželj: primeren za tiskanje v...
1 day3 hrs

agree  Eugenija Straus
1 day17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: