ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Accounting

ageing

Spanish translation: análisis de deuda vencida/análisis de la antigüedad de deuda


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ageing
Spanish translation:análisis de deuda vencida/análisis de la antigüedad de deuda
Entered by: Cristina Casas Peregrina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Nov 18, 2005
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / statement
English term or phrase: ageing
del extracto de cuenta de un cliente
Cristina Casas Peregrina
Netherlands
Local time: 22:38
análisis de deuda vencida/análisis de la antigüedad de deuda
Explanation:
Es un cálculo que se hace o se revisa en auditoría y en las compañías para controlar la evolución de las deudas aplazadas, y ver cuáles han sido ya pagadas, cuáles están aún por pagar (vencidas o no), y cuáles han vencido ya.
Selected response from:

maylu
Local time: 22:38
Grading comment
¡Muchas gracias Maylu! En mi opinión este el equivalente más correcto y completo. Genial lo rápida que has sido. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +11antigüedad
GBB
5análisis de deuda vencida/análisis de la antigüedad de deudamaylu
4anticuación / clasificación según antigüedad
Raúl Waldman
3atrasadas; en estado de morosidad
Carmen Schultz


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +11
antigüedad


Explanation:
Lo más probable es que se refiera a la antigüedad de la deuda del cliente, es decir, desde cuándo nos debe.

GBB
Local time: 22:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
¡muchas gracias GBB!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  violetaunap
14 mins
  -> Gracias, Violeta

agree  Pilar Esteban
54 mins
  -> Gracias, Pilar

agree  Roxana Cortijo
1 hr
  -> Gracias, Roxana

agree  marybro: antigüedad de saldo/de deuda
1 hr
  -> Gracias, marybro

agree  Chel
2 hrs
  -> Gracias, Chel

agree  Marina56: OK
2 hrs
  -> Gracias, Marina56

agree  Asimenia
3 hrs
  -> Gracias, Asimenia

agree  MPGS: :) ... :)
3 hrs
  -> Gracias, MPGS

agree  Ignacia Nieto Melgarejo
3 hrs
  -> Gracias, Nacha

agree  Carmen Riadi
3 hrs
  -> Gracias, Carmen

agree  Tomás Cano Binder, CT: Sí. No comprendo por qué se eligió otra cosa con tan poco contexto.
20 hrs
  -> Gracias, Tomás
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ¡muchas gracias GBB!

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
atrasadas; en estado de morosidad


Explanation:
posiblemente son cuentas atrasadas o en estado de morosidad

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2005-11-18 11:22:30 GMT)
--------------------------------------------------

Biblioteca Virtual - Cuentas atrasadas - Translate this page
... Título: Cuentas atrasadas. Publicación: Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2001 ...www.cervantesvirtual.com/FichaObra.html?Ref=4561 - 20k - Cached - More from this site - Save - Block
Cuentas Por Cobrar - Asaca - Translate this page
... Sistema de Cuentas por Cobrar. Asaca ... Procesos, tales como, Emisión de Estados de Cuentas Atrasadas, Conciliación de Documentos Pagados y Pendientes, etc ...asaven.com/cxc03.htm - 3k - Cached - More from this site - Save - Block

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-11-18 11:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

o CUENTAS VENCIDAS

Entre en contacto con nosotros - Finanzas - Translate this page
Esta división mantiene la integridad de los sistemas financieros y contables de la asociación. ... - Procesa el formulario de aprobaciones del presidente. Departamento de Cuentas por Cobrar, ext ... reclamaciones de pagos vencidos para cuentas morosas. - Investiga, analiza y responde ...www.lionsclubs.org/SP/content/resources_contact_finance.sht... - 26k - Cached - More from this site - Save - Block
políticas - Translate this page
... El servicio de cuentas morosas de más de 60 días puede ser interrumpido ... obligación de pagar el cargo mensual. Las cuentas morosas son sujetas a un cobro de interés de ...espanol.cs.net/a_policies_aup.cfm - More from this site - Save - Block


Carmen Schultz
Local time: 15:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
¡muchas gracias Carmen!
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ¡muchas gracias Carmen!

27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
análisis de deuda vencida/análisis de la antigüedad de deuda


Explanation:
Es un cálculo que se hace o se revisa en auditoría y en las compañías para controlar la evolución de las deudas aplazadas, y ver cuáles han sido ya pagadas, cuáles están aún por pagar (vencidas o no), y cuáles han vencido ya.

maylu
Local time: 22:38
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias Maylu! En mi opinión este el equivalente más correcto y completo. Genial lo rápida que has sido. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
anticuación / clasificación según antigüedad


Explanation:
Ref.: Diccionario de economía y empresa - Andrew Miles
ageing or aging: (1) envejecimiento (2) clasificación según antigüedad
ageing of accounts: anticuación de cuentas, clasificación de cuentas según su antigüedad

Raúl Waldman
Argentina
Local time: 17:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Grading comment
¡Muchas gracias Raúl! Por rapidez esta vez adjudicaré los puntos a Maylu. Pero tomaré nota de tu diccionario de economía y empresa de A. Miles
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ¡Muchas gracias Raúl! Por rapidez esta vez adjudicaré los puntos a Maylu. Pero tomaré nota de tu diccionario de economía y empresa de A. Miles




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: