Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. | GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | Absent unusual circumstances that are approved in advance by the Division | | Spanish translation: | Salvo circunstancias inusitadas sujetas a autorización previa por parte del ( ) Divisional | | Entered by: | Henry Hinds |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Políticas de contabilidad | | English term or phrase: Absent unusual circumstances that are approved in advance by the Division | NO ENTIENDO LA FRASE. CREO HAY UN ERROR EN EL TEXTO ORIGINAL O FALTA ALGUNA PALABRA.
Gracias
Each Investment should be individually evaluated based solely on the forecasted expected future cash flows, including disposal value, on an after-tax and after interest (third party debt only) basis (Cash Flows). Absent unusual circumstances that are approved in advance by the applicable Division Controller, an affiliate cannot group an Investment with other Investments or a consolidated business. The following items must be considered in determining the carrying amount of the investment: |
| | | Selected response from: Henry Hinds Local time: 14:38
| Grading comment GRACIAS!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
24 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |