ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Accounting

400k

Spanish translation: 400.000 POUNDS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:400k
Spanish translation:400.000 POUNDS
Entered by: Noelia Ruiz Pérez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:33 Mar 27, 2006
English to Spanish translations [PRO]
Accounting
English term or phrase: 400k
The office itself had never produced more than $400K in revenues and my challenge was to meet and exceed that number.
Andrea Strada
Argentina
Local time: 14:18
400.000 POUNDS
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-03-27 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, dollars : ))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-27 15:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Henry, creo que Andrea no quería traduir la moneda sino el "400K". Definitivamente creo que sobraba un poco tu respuesta, un poco abrupta no?
Selected response from:

Noelia Ruiz Pérez
Local time: 18:18
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +15400.000 POUNDSNoelia Ruiz Pérez
5 +1US$ 400,000
Henry Hinds


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
US$ 400,000


Explanation:
Ya

Henry Hinds
Local time: 10:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Martín-Iguacel
16 mins
  -> Gracias, Manuel.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +15
400.000 POUNDS


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-03-27 14:38:18 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, dollars : ))

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-27 15:58:26 GMT)
--------------------------------------------------

Henry, creo que Andrea no quería traduir la moneda sino el "400K". Definitivamente creo que sobraba un poco tu respuesta, un poco abrupta no?

Noelia Ruiz Pérez
Local time: 18:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JNog
1 min
  -> Thank you!

agree  MikeGarcia
5 mins
  -> gracias

agree  Rosa Maria Duenas Rios: It could also be pesos. Several countries use such abbreviation
6 mins
  -> gracias

agree  Ramon Inglada
9 mins
  -> gracias

agree  cameliaim
9 mins
  -> gracias

agree  Mónica Guzmán
15 mins
  -> gracias

agree  Mar Brotons
22 mins
  -> Gracias

agree  Leire Berasaluze: k=1000
25 mins
  -> Gracias

agree  Marina Soldati: I agree with Rosa Maria, it could be pesos too.
26 mins
  -> Yep, thanks

agree  Chiquipaisa: as Leire wrote k=1000
42 mins
  -> gracias

agree  Susana Magnani: agree with rosa
1 hr
  -> gracias

agree  Gisela Herrera
1 hr
  -> gracias

agree  Manuel Martín-Iguacel
1 hr
  -> gracias

agree  Marina56: ok
1 hr
  -> gracias. I think I´ve never had so many agrees!! : )))

agree  Soledad Caño
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Roser Bosch Casademont, Manuel Martín-Iguacel


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: