GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
23:26 Oct 26, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ignacio de Almagro Spain Local time: 15:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | por adelantado y quota inicial |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
up front and start up fees por adelantado y quota inicial Explanation: falta contexto, pero me aventuro -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-10-27 00:37:20 GMT) -------------------------------------------------- cuota, con c, gracias Juan Jacob |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|