GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Apr 22, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Richard Cadena Mexico Local time: 06:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | antigûedad de saldos |
|
antigûedad de saldos Explanation: Si se trata de contabilidad y cuentas por cobrar / cuentas a cobrar, entonces es cuestión de los registros contables que se van efectuando en relación con algún saldo vencido. Los asientos se realizan a los 30, 60, 90 y 120 días y si todavía no se paga saldo vencido, se va contemplando la posibilidad de considerar dicho monto como una "cuenta dudosa", o bien si de plano no va a pagar y se pierde toda esperanza de recuperación del pago, se clasifica como "cuenta incobrable" También tiene aplicación en otras dimensiones, pero siempre en función de X plazo de tiempo que va transcurriendo y a determinadas frecuencias, los señores contadores se echan alguna maroma en los libros en aras de reflejar dicha situación. Espero que esto te sea de utilidad. 19 años de experiencia en la realización de traducciones del español al inglés para las firmas miembros de despachos de contadores internacionales y toda clase de entidades financieras en México, D.F. Soy originario de Los Angeles, California y mi idioma nativo es el inglés. Saludos Reference: http://aicpa.org Reference: http://imcp.org.mx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.