KudoZ home » English to Spanish » Accounting

Aged Balance

Spanish translation: saldos vencidos

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Aged Balance
Spanish translation:saldos vencidos
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:27 Apr 25, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: Aged Balance
Texto sobre procedimientos contables para el cálculo de provisiones. En esta parte, se habla de las tareas de los distintos departamentos. Una de las tareas del Dpto. de Ventas es:

"Dunning actions based on the Aged Balance"

Tampoco estoy seguro al 100% de "dunning actions". Lo he traducido como "acciones de cobro de morosos", pero quizá "acciones de cobro" sea más apropiado...no sé.

Mil gracias por la ayuda.
bobeluna
saldos vencidos
Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2008-04-25 11:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

para "dunning actions" : acciones de requerimiento o apremio (apremiando el pago de una deuda)
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4saldo según antigüedad / antigüedad del saldo
Javier Rebollo
4saldos vencidos
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aged balance
saldos vencidos


Explanation:
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2008-04-25 11:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

para "dunning actions" : acciones de requerimiento o apremio (apremiando el pago de una deuda)

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 511
Notes to answerer
Asker: Gracias por la respuesta (y por la rapidez)

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aged balance
saldo según antigüedad / antigüedad del saldo


Explanation:
Se refiere a que la decisión se tomará basándose en el saldo pero según su antigüedad, por lo que propongo darle la vuelta, aunque no sea demasiado ortodoxo,

Javier Rebollo
Spain
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias, Javier.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 26, 2008 - Changes made by Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.):
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search