Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | | English term or phrase: bankruptcy reorganization proceedings | Collins & Aikman Corporation (“C&A”), a major tier one supplier to the automotive industry, initiated ***bankruptcy reorganization
proceedings*** in the U.S. and similar proceedings in England. During 2005, DaimlerChrysler Corporation, along with other major customers of C&A, agreed to provide price increases and financing to C&A. |
| | | procedimiento de insolvencia//ejecución concursal//concurso/convocatoria de acreedores | Explanation: Pueden ser diferentes los términos según el ordenamiento jurídico de donde sea que vaya la traducción. Básicamente, "bankruptcy" es quiebra, pero cuando se habla de "...proceedings" se refiere a lo que vulgarmente también se llama "convocatoria de acreedores". O sea, se reorganiza y ordena el esquema de flujos de efectivo/fondos de la empresa, bajo un síndico nombrado por el Juez interviniente. |
| Selected response from: MikeGarcia Spain Local time: 22:41
| Grading comment ¡MUCHAS GRACIAS! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |