ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Spanish » Accounting

agency interim management (in case of succession)

Spanish translation: administración provisional de la agencia (en caso de sucesión)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:agency interim management (in case of succession)
Spanish translation:administración provisional de la agencia (en caso de sucesión)
Entered by: Maru Villanueva
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:57 Aug 14, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: agency interim management (in case of succession)
Other Agency Related Costs

Costs of agency interim management (in case of succession), portfolio goodwill (write off) agency, payments in recognition of CLA with agents on pension, FIX SUM Switzerland. Including all different cost natures consumed during agent days, seminars, gatherings (covering company strategy, new products, market evolutions).

Muchas gracias.
Smartranslators
Local time: 22:41
administración interina de la agencia (en caso de sucesión)
Explanation:
Mi recomendación.
Selected response from:

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 15:41
Grading comment
Gracias. Las dos opciones son buenas, pero esta se acerca más a mi opción final.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5administración interina de la agencia (en caso de sucesión)Maru Villanueva
4 +1gerenciamiento interino de la agencia (en caso de sucesión/ suplencia/ reemplazo).
Paula Tizzano Fernández


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
gerenciamiento interino de la agencia (en caso de sucesión/ suplencia/ reemplazo).


Language variant: administración interina de la agencia (idem)

Explanation:
Digamos que no es una frase de Browning... ;) Así lo interpretaría yo. Veamos qué dicen los demás.

Gerenciamiento se usa cada vez más, y no sólo en el cono sur.
Yo hace unos años no la usaba para nada, porque me sonaba como una patada en el hígado, pero últimamente estoy cediendo porque los clientes la emplean muchísimo.
Suerte con esto.

Paula Tizzano Fernández
Local time: 17:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: Podría ser gestión interina o provisional
1 hr
  -> ¡Sí, también! (Para seguir pensando: ¿Tendrá "gestión" el mismo matiz que "management" en cuanto a dirigencia?) ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
administración interina de la agencia (en caso de sucesión)


Explanation:
Mi recomendación.

Maru Villanueva
Mexico
Local time: 15:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Gracias. Las dos opciones son buenas, pero esta se acerca más a mi opción final.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 16, 2008 - Changes made by Maru Villanueva:
Edited KOG entrySmartranslators's old entry - "agency interim management (in case of succession)" => "administración provisional de la agencia (en caso de sucesión)"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: